每一天都是前所未有

MENU
首页 单车 照相馆 体验馆 我们 SOMELIFE
首页 > 资讯 > 好好说人话:不是每句俚语你都懂啊!

好好说人话:不是每句俚语你都懂啊!

2017-03-16

275015

俚语,就像「宝里宝器」和「swag」一样,听不懂的人应该就直接摊手懵逼了吧!

俚语.jpg

但其实,俚语这件事在全世界每个国家都有,因此造成的文化差异误会笑话也不少~

 

然而ViKing这家成立于上世纪60年代的办公用品公司,却认真仔细地征求了来自不同国家的同事之间的俚语。然后,拜托了最近刚获奖的英国插画师Paul Blow,将所有俚语化成一幅幅有趣好玩的插图!

 filehelper_1487754467807_64.png

wxid_3bjuevchh5jn21_1487756639904_87.png

Paul Blow的插画风格从来都是脑洞大开,充满惊世骇俗的画面。听到这个请求后,Paul动笔画下了世界各地的俚语插图~一起来看看,脑洞到底有多大……

 

1、挪威 Norwegian

TO SWALLOW SOME CAMELS

 paul-blow-7.png

不是让你吞骆驼,而是让你妥协。听上去有些夸张,但实际上想表达的就是「如鲠在喉」。

 

2、日本Japanese

MY CHEEKS ARE FALLING OFF!

 paul-blow-3.png

这面条好吃得下巴都要掉下来了!这比喻也很容易理解,毕竟咱们江浙小伙伴经常也会「鲜得眉毛掉下来」呀~

 

3、法国 FRENCH

WHEN SOMETHING IS NEVER GOING TO HAPPEN

 paul-blow-4.png

永远不可能发生的事情,就像鸡有了牙齿。法国人很喜欢用动物、童话来做俚语,例如中国人常说的「说曹操曹操到」,法国就变成「狼来了的时候已经看到狼尾巴」(法国人玩狼人杀玩多了?)所以,不可能的事情除了鸡长牙齿,还有母猪会上树呀!

 

4、英国 ENGLISH

AS COOL AS A CUCUMBER

 paul-blow-5.png

不得不说,腐国果真腐。好好一句「TAKE IT EASY」,为什么非要类比黄瓜是吧!而且画家Paul很好地get到了腐国精髓,啧啧啧瞧小黄瓜的那小眼神~

 

5、德国GERMAN

TO TIE A BEAR TO SOMEONE

 paul-blow-2-1140x760.png

在别人身上绑只熊,还真挺恶作剧的!但恶作剧的方式有那么多种,为啥偏偏选了头熊呢?是因为熊样比较蠢厚吗?

Anyway,对于不苟言笑的德国人来说,能说冷笑话就已经很不错了!哦不,是俚语(摊手

 

6、冰岛 ICELANDIC

THE RAISIN AT THE END OF THE HOTDOG

 paul-blow-6.png

这是冰岛语中惯用的口头禅,实际上是对困境中人们的安慰。吃热狗吃到最后一口的葡萄干,类似柳暗花明又一村,也是坚持到最后的意外不到的惊喜吧!

 

7、波兰 POLISH

MUSTARD AFTER LUHCN

 paul-blow-8.png

饭后的芥末只会让人掉眼泪,有一种全弄砸了的感觉!

 

8、荷兰 DUTCH

TO HAVE HAIR ON YOUR TEETH

paul-blow-9.png

牙齿上有头发的人,在荷兰人眼里就是爱擅自自作主张的人。但这句俚语,恕小编说一句:真不知道你在缩啥啊!

 

9、瑞典 SWEDISH

TO SLIDE IN ON A PRAWN SANDWICH

 paul-blow-10.png

大虾三明治真的很受瑞典人欢迎哦!一大口大虾,对于瑞典人民来说就是那充足、饱满的好时光。所以在他们眼中,大虾三文治不仅能吃,还能在上面滑行,这就是该俚语的意思:这生活有多惬意的说!

 

10、意大利 ITALIAN

NOT ALL DONUTS COME WITH A HOLE

 paul-blow-1.png

不是所有的甜甜圈都有洞,就像不是所有俚语你都懂呀!这句安慰人的话,看来很适合今天被这么多稀奇古怪的俚语击倒的你哦!



编译:绘梨衣

图片来源:freeyork

本文系由heysome.com独家撰写,转载请注明来源


标签: 创意 俚语 插画
喜欢
15